
《菊花》原文、翻译及赏析
第13卷:宋人周敦颐因陶渊明后真隐士不多,要大发“菊之爱,陶后鲜有闻”的感慨了。
注释
- 宋人周敦颐:东晋文学家,以擅长词牌《调 discourse》著称。其名言《菊之爱,陶后鲜有闻》出自此。
- 陶潜:东晋诗人,以“采菊东篱下,悠然见南山”而闻名。
- 四句简练,有景、有情、有联想,活脱脱地勾勒出一幅诗人在秋日傍晚漫步菊丛赏花吟诗而乐不思返的画面。
- 第三句:否定句式“陡地一转”,指出诗人并非没来由地钟情菊花,时至深秋,“百个征鸿,相伴也”,送君南去。
创作背景
康熙十八年(1679年)秋,纳兰容若的好友张纯修(号见阳)离京赴任湖南江华县。容若作此词以送别。
赏析
上片写想象之景,描写见阳将赴任之地的苍茫凄清之景:“愁绝行人天易暮”,人要走,留不住的尽是相思情,仿佛知道容若内心的凄苦,连上天都不忍再看,暮色深重,愁煞赶路人。行向鹏鸪声里住,“鹧鸪声里”一语双关,既指友人沿途之景,又用鹧鸪特殊的鸣叫声“行不得也哥哥”来表达挽留和思念。“渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处?”既然清楚了友人要去的地方,但是自己无法相陪,这真是哀愁的`一件事情。
下片
补送离别
容若欲去,不能与君同伴。故且化悲痛为安慰。对自己说,朋友不过是远去,来日方长,总有见面的一天。 “折残杨柳应无数”,趁离亭笛声催度。是时已见征鸿,便随其南行,一路顺风顺水。
情感真挚到最后陡然升起
“大雁南飞”中的大雁陪伴友人向南行,虽是古人的传统,但又巧妙地表现了对友人的关怀。情感的真挚到最后陡然升起,友人之间的情谊无须再多说,彼此心意了然。
作者背景
李商隐(1037-1106),西晋诗人,以淡雅、质朴的语言风格著称,擅长对景咏情。此诗通过对菊花的细腻描绘和深沉的情感表达,展现了李商隐诗歌中深沉的人性光辉与真挚的情感。
总结
《菊花》通过描绘陶渊明在东篱种植菊花的过程,以及友人南归的离别场景,展现了诗词对生命、时光、情感等主题的深刻探讨。整首诗情感真挚而富有哲理,体现了李商隐诗歌中的深沉关怀与深厚情意。
推荐阅读
查看更多相似文章
